昨日,记者得悉,由上海大学教授钱乃荣编写的新版《上海话大词典》本月出书,它用上海话拼音注音,代替了初版的国际音标注音方法,并增补了“上海线句”。钱乃荣和记者说,他掌管的市哲学社会科学规划课题——上海话拼音输入体系已完结,该软件在东方网、搜狐网、胡同论坛等网站可免费下载,供网民运用。
“淘浆糊”的“淘”能不能写成“捣”?表明恶作剧的“打朋”怎样写?上海话只会讲,不会写的问题长期存在。对此钱乃荣表明,一种方言只有用文字记录下来,才干得到更优异的维护。特别像沪剧、滑稽戏等非物质文明遗产,它们的唱词、剧本若无法用精确的文字记录下来,那么对文明传承是很晦气的。而上海话拼音输入软件处理了这样的一个问题。这套软件包括1.5万条上海线万多条上海话与普通话共用的词语,并把它们与上海话拼音对接。用户只需输入拼音,就能得到标准的文字。考虑到上了年岁的上海人和年轻人说沪语的发音差异,该软件有新派、老派两个版别,45岁以下的上海人以下载新派版别为宜。
在胡同论坛上,记者看到不少网民下载运用后的反应信息。有人说,这套软件很好用,上海话拼音一学就会,并编了一个速成口诀:“浊音h短音k,安打oe来埃打e,字改y额为ng,其他都同普通话。”也有人反映,上海话拼音比较难把握,他们输不出精确的拼音。钱教授对此解释道,这套拼音是他潜心研究后制定的,与普通话拼音很挨近,只是在上海话特有的发音中才用了新的符号。“年轻人都学过普通话拼音,把握这套拼音应该不是难事,只需看了软件中的运用说明,就能学会。”钱乃荣说。
为了验证钱教授的话,记者下载了上海话拼音体会起来。公然,该拼音计划较简单把握,记者用bhakxi鄄ang输出了 “白相”(玩),makshy输出了“物事”(东西)。钱乃荣说,上海话的许多发音和词汇比普通话陈旧。比方“物事”是古汉语词汇“物”的双音节化,而“东西”一词则相对晚出。再如“吃饭”的“吃”,有人依据沪语读音,把它写成“切”,其实沪语中的吃就应写作“吃”,它的入声读音qik是古音,比普通话的发音chi要陈旧。
据悉,本月上线至今,上海话拼音输入软件的下载量数以万计,并且新派版别的下载量比老派版别多一倍。“这说明,年轻人对它仍是很感兴趣。”钱乃荣说,“就像国家语委的一位领导所说,不能上网的言语将趋向消亡。现在,该软件能让网民打出标准的上海话文字,我想,这对上海方言和文明的传承是有意义的。”